On the Glyph transformer (i have version 11.5)
is the phrase 'This operation in not undoable' (English)
Of course I understand the logic of it,
meaning 'This operation cannot be undone'
However in English (UK) it sounds like 'This operation is not impossible'
which is not the meaning it should have.
[CLOSED] 'Not Undoable' translation
-
- Top Typographer
- Posts: 9878
- Joined: Tue Oct 29, 2002 5:28 am
- Location: Seven Kings, London UK
- Contact:
Re: 'Not Undoable' translation
I don't see this going anywhere. Glyph transformations are now undoable in later versions.
Re: 'Not Undoable' translation
I made a valid suggestion to help.
'Glyphs transformers are now undoable'
means ...
'Glyphs transformers are now impossible'
'Glyphs transformers are now undoable'
means ...
'Glyphs transformers are now impossible'
-
- Moderator
- Posts: 11160
- Joined: Fri Oct 04, 2002 12:41 am
- Location: Bilthoven, The Netherlands
- Contact:
Re: 'Not Undoable' translation
Thank you for letting us know. This message no longer appears in more recent versions, but if needed we will make sure we use the correct wording.
-
- Top Typographer
- Posts: 9878
- Joined: Tue Oct 29, 2002 5:28 am
- Location: Seven Kings, London UK
- Contact:
Re: 'Not Undoable' translation
The current usage is fine, and easy to understand.Erwin Denissen wrote: ↑Mon Nov 30, 2020 3:51 pm Thank you for letting us know. This message no longer appears in more recent versions, but if needed we will make sure we use the correct wording.
thefreedictionary.com wrote:undoable (ʌnˈduːəbəl)
adj
1. unable to be done
2. able to be reversed or undone