[CLOSED] 'Not Undoable' translation

On the Glyph transformer (i have version 11.5)
is the phrase ‘This operation in not undoable’ (English)

Of course I understand the logic of it,
meaning ‘This operation cannot be undone’

However in English (UK) it sounds like ‘This operation is not impossible’
which is not the meaning it should have.

I don’t see this going anywhere. Glyph transformations are now undoable in later versions.

I made a valid suggestion to help.

‘Glyphs transformers are now undoable’
means …
‘Glyphs transformers are now impossible’

Thank you for letting us know. This message no longer appears in more recent versions, but if needed we will make sure we use the correct wording.

The current usage is fine, and easy to understand.