http://www.esperanto.org.uk/
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Life_of_Zamenhof
Not congruently so. Esperanto was intended to be a second language for everyone. There was never any intention to replace existing languages. Esperanto was intended as an auxiliary language.
I think that is like a lot of things in life, for example, say, bird watching, chess, making pottery, playing jazz, quilt making, making musical instruments, icing cakes, steam locomotives, where many people have heard of it, for some people it is a central part of their lives and for some other people it is something that they take an interest in to a greater or lesser extent from time to time.
There are cases of people who have met at Esperanto conferences and have had no mutual language other than Esperanto, got married and had children and the children have grown up speaking Esperanto as well as a natural language because Esperanto is the everyday language of the family home.
I have produced a couple of web pages that have some Esperanto in them.
http://www.users.globalnet.co.uk/~ngo/song1023.htm
http://www.users.globalnet.co.uk/~ngo/lingvo_de_paco.htm
I needed to learn how to include the accented characters.
You might like to try a copy and paste of the Esperanto from those pages into https://translate.google.com/ and while the translation is not perfect it gives a good start. One thing I quite like is the way some things rhyme in Esperanto that do not rhyme in English. For example, please note how boaco rhymes with erinaco, producing imagery in Esperanto that is directly in Esperanto and not translated from some other language.
Where Esperanto is of great relevance in relation to typography and fontmaking is that the language uses some characters that are beyond 8-bit ASCII, so in a way it is a useful insight into the problems of font supply for people whose own language uses Latin characters yet also needs one or more characters that are beyond 8-bit ASCII. For example, some type companies charge more for fonts that can support such languages. Also, are there fancy fonts that include Esperanto accents? Hopefully so, yet all that I have seen stop at Western Europe at the most, though I have not looked hard to find such a font, it is just something that I notice when I look at a font.
William